<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
  <title>iddy.jp - RSS feeds by kazuho</title> 
  <link>http://iddy.jp/rss/blog/kazuho/</link> 
  <description>RSS feeds by kazuho hosted at http://iddy.jp/</description>
  <language>ja</language>
  <item>
    <title>[c++] 僕が shared_ptr よりも retain() / release() 方式が好きだと思う理由</title> 
    <description>
    <![CDATA[
     それは、shared_ptr のようなラッパーよりも、オブジェクト自体が参照カウンタをもっているほうがコードが書きやすいから。 たとえば、継承したクラスでオブジェクトの参照カウントをいじることは、shared_ptr では難しい。 shared_ptr を使った場合： class Base { public:
    ]]>
    </description>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/kazuhooku/20110728/1311826920</link> 
    <pubDate>Thu, 28 Jul 2011 13:22:00 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title> [メモ] TCP/IPプログラミングにおけるエラー処理 (RSTパケットの飛ばし方と検出の仕方)</title> 
    <description>
    <![CDATA[
     SO_LINGER の秒数を 0 にしてソケットを閉じればいい。Perl で書くなら以下のような感じ。 setsockopt($sock, SOL_SOCKET, SO_LINGER, pack("II", 1, 0)) or die $!; $sock->close() 一方で RST によって切断 (＝異常切断された) かどうかはソケットからの読み
    ]]>
    </description>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/kazuhooku/20110706/1309941132</link> 
    <pubDate>Wed, 06 Jul 2011 17:32:12 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>nicesort ってのを書いてみた</title> 
    <description>
    <![CDATA[
     sleep sort とか環境にやさしすぎて21世紀には不向きだと思うの。なので nicesort なるものを作ってみた。 #! /bin/bash function f() { nice -n "$1" perl -we ’for (1..1000000) {}’ echo "$1" } while [ -n "$1" ] ; do f "$1" & sh
    ]]>
    </description>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/kazuhooku/20110520/1305863945</link> 
    <pubDate>Fri, 20 May 2011 12:59:05 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>Cによるsleep sortの実装がないのもどうかと思ったので書いてみた</title> 
    <description>
    <![CDATA[
     Sleep sortの各言語での実装まとめ | Yuyak Blog を見て、Cによるsleep sortの実装がないのもどうかと思ったので書いてみた。シンプルですな。 #include <assert.h> #include <errno.h> #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include &
    ]]>
    </description>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/kazuhooku/20110520/1305862455</link> 
    <pubDate>Fri, 20 May 2011 12:34:15 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>C++0x で sleep sort 書いてみた (was そういえば C++0x での sleep sort ってこんな感じでいいのかな)</title> 
    <description>
    <![CDATA[
     GCC 4.6.0 をがんばって OSX に入れたのに std::thread 使えなくて泣きながら修正。こんな感じすね。 #include <cstdio> #include <vector> extern "C" { #include <pthread.h> #include <unistd.h> } int main(int, char**) { int
    ]]>
    </description>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/kazuhooku/20110520/1305851576</link> 
    <pubDate>Fri, 20 May 2011 09:32:56 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>Re 常識を覆すソートアルゴリズム！その名も”sleep sort”！</title> 
    <description>
    <![CDATA[
     常識を覆すソートアルゴリズム！その名も"sleep sort"！ - Islands in the byte streamを読んで、自分が書くとしたらこんな感じかなーと思った。多重化して select 使う必要ないよねということで。 use Time::HiRes qw(sleep); sub sleep_sort { # create pipe pipe
    ]]>
    </description>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/kazuhooku/20110520/1305838579</link> 
    <pubDate>Fri, 20 May 2011 05:56:19 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title> jailbreakしてるAndroid端末でプロセスを殺すためのワンライナー</title> 
    <description>
    <![CDATA[
     % adb shell sh -c `adb shell ps | fgrep PROCNAME | awk '{print "\"echo kill -9 ", $2, "| su\""}'` 
    ]]>
    </description>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/kazuhooku/20110518/1305678062</link> 
    <pubDate>Wed, 18 May 2011 09:21:02 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title> ファイルに書かれたら irc とかネットに通知するとかそういうデーモンを作るときは mkfifo するといいんじゃないか</title> 
    <description>
    <![CDATA[
     デーモン側をこんな感じで書きます。 use Errno qw(EEXIST); use Fcntl qw(S_IFIFO); use POSIX qw(mkfifo); my $FIFO_NAME = "/tmp/my_messenger.fifo"; if (mkfifo($FIFO_NAME, 0666)) { # ok } elsif ($! == EEXIST) { die "$FIFO_NAME is not a fifo!" 
    ]]>
    </description>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/kazuhooku/20110303/1299153900</link> 
    <pubDate>Thu, 03 Mar 2011 21:05:00 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>アクセスログからアテンション（注目情報）をデータマイニングする手法について</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    多数のユーザーの行動記録からアテンション情報（注目されているデータが何か）をデータマイニングしたいというのは、大量のデータを扱っているウェブサイトにおいては自然と出てくる要求です。そこで、先月末にサー...
    ]]>
    </description>
    <link>http://developer.cybozu.co.jp/kazuho/2010/11/post-024e.html</link> 
    <pubDate>Thu, 11 Nov 2010 15:22:03 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>Announce: The Transfer of Mylingual.net</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    Thank you for using Mylingual.net, an automatic, user-based translation (localization) service of web-based application UI. As of Oct. 29 2010, the service will be transferred from Cybozu Labs, Inc. to Kazuho Oku (the developer of the service, its me). All the translation data (including editing history, etc.) will be transferred. The browser extensions and userscripts will continue to work as it does today. The translators are requested to re-create their account after the transfer. After the transfer, the translators will be requested to log-in to the new system using Twitter but the integration might not be completed as on Oct....
    ]]>
    </description>
    <link>http://developer.cybozu.co.jp/kazuho/2010/10/announce-the-tr.html?lang=en</link> 
    <pubDate>Wed, 27 Oct 2010 15:31:46 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>Announce: The Transfer of Mylingual.net</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    Thank you for using Mylingual.net, an automatic, user-based translation (localization) service of web-based application UI. As of Oct. 29 2010, the service will be transferred from Cybozu Labs, Inc. to Kazuho Oku (the developer of the service, its me). All the translation data (including editing history, etc.) will be transferred. The browser extensions and userscripts will continue to work as it does today. The translators are requested to re-create their account after the transfer. After the transfer, the translators will be requested to log-in to the new system using Twitter but the integration might not be completed as on Oct....
    ]]>
    </description>
    <link>http://developer.cybozu.co.jp/kazuho/2010/10/announce-the-tr.html</link> 
    <pubDate>Wed, 27 Oct 2010 15:31:46 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>Japanize / Mylingual サービス移管のおしらせ</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    直前のお知らせになり恐縮ですが、2010年10月29日より Japanize および Mylingual の両サービスを、弊社サイボウズ・ラボ株式会社より、サービスの開発者である私、奥一穂個人へ移管い...
    ]]>
    </description>
    <link>http://developer.cybozu.co.jp/kazuho/2010/10/japanize-myling.html</link> 
    <pubDate>Wed, 27 Oct 2010 15:16:15 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>XSSに強いウェブサイトを作る – テンプレートエンジンの選定基準とスニペットの生成手法 (第１回神泉セキュリティ勉強会発表資料)</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    発表資料は以下のとおり。春山様はじめECナビの皆様、ありがとうございました。 XSSに強いウェブサイトを作る – テンプレートエンジンの選定基準とスニペットの生成手法 View more presen...
    ]]>
    </description>
    <link>http://developer.cybozu.co.jp/kazuho/2010/10/xss-f211.html</link> 
    <pubDate>Wed, 27 Oct 2010 11:58:19 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>Compressing URLs in your Webapp, for size and speed</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    Last year I had a chance to talk about the internals of our service: Pathtraq at Percona Performance Conference (slides), in which I described the methods we use to compress the URLs in our database to below 40% of the original size, however had not released the source code since then. I am sorry for the delay, but have finally uploaded the code to github.com/kazuho/url_compress. It is generally considered difficult to achieve high ratio for compressing short texts. This is due to the fact that most compression algorithms are adaptive, i.e., short texts reach their end before the compressors learn...
    ]]>
    </description>
    <link>http://developer.cybozu.co.jp/kazuho/2010/10/compressing-url.html</link> 
    <pubDate>Thu, 21 Oct 2010 14:46:53 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>Compressing URLs in your Webapp, for size and speed</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    Last year I had a chance to talk about the internals of our service: Pathtraq at Percona Performance Conference (slides), in which I described the methods we use to compress the URLs in our database to below 40% of the original size, however had not released the source code since then. I am sorry for the delay, but have finally uploaded the code to github.com/kazuho/url_compress. It is generally considered difficult to achieve high ratio for compressing short texts. This is due to the fact that most compression algorithms are adaptive, i.e., short texts reach their end before the compressors learn...
    ]]>
    </description>
    <link>http://developer.cybozu.co.jp/kazuho/2010/10/compressing-url.html?lang=en</link> 
    <pubDate>Thu, 21 Oct 2010 14:46:53 +0900</pubDate>
   </item>
</channel>
</rss>
