<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
  <title>iddy.jp - RSS feeds by turutosiya</title> 
  <link>http://iddy.jp/rss/blog/turutosiya/</link> 
  <description>RSS feeds by turutosiya hosted at http://iddy.jp/</description>
  <language>ja</language>
  <item>
    <title>[MySQL] 超簡単MySQLバックアップ - MySQLのダンプ(mysqldump)を圧縮(gzip)後メールに添付(uuencode)して送信(mail)するワンライナー</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    
		<div class="section">
			<h4> 概要</h4>
			<p>超簡単にバックアップを取りたい場合のワンライナー</p>
			<h4> コード</h4>
<pre>
mysqldump -udbuser -pdbpass dbname | gzip -9 | uuencode dbname-`date +&#92;%Y&#92;%m&#92;%d&#92;%H&#92;%M`.gz | mail -s dbname_backup hoge@foo.test
</pre>

			<p>dbuser : データベースユーザー名</p>
			<p>dbpass : データベースパスワード</p>
			<p>dbname : データベース名</p>
			<p>hoge@foo.test : 送信先メールアドレス</p>
		</div>

    ]]>
    </description>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/turutosiya/20100224/p1</link> 
    <pubDate>Tue, 23 Feb 2010 15:00:00 GMT</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title> [C#][Shift-JIS]任意の一文字のShift-JISコード表における「区」をC#で判定する</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    
		<div class="section">
			<h4> 概要</h4>
			<br>

			<p>任意の一字がShift-JISコード表において、どの「区」の文字なのを返す関数</p>
			<br>

			<h4> コード</h4>
			<br>

<pre>

public static int GetKu(
	string value)
{
	ushort v = ToUInt16(Encoding.GetEncoding(932).GetBytes(value), 0);
	ushort s = (ushort)(v - 0x8140);
	int i = (s / 0x100);
	if (63 &#60;= (i + 1))
	{
		s -= 0x4000;
		i = (s / 0x100);
	}
	s = (ushort)(s % 0x100);
	if (i &#60; 0 || 59 &#60; i) return 0;
	else if ((0x00 &#60;= s &#38;&#38; s &#60;= 0x5E) &#38;&#38; s != 0x3F) return ((i &#42; 2) + 1);
	else if (0x5F &#60;= s &#38;&#38; s &#60;= 0xBC) return ((i &#42; 2) + 2);								
	else return 0;
}

public static ushort ToUInt16(
	byte&#91;] data,
	int index)
{
	byte&#91;] b = new byte&#91;] { data&#91;index], data&#91;index + 1] };
	if (BitConverter.IsLittleEndian) Array.Reverse(b);
	return BitConverter.ToUInt16(b, 0);
}

</pre>

			<br>

			<h4> リンク</h4>
			<p>文字コード表 シフトJIS(Shift_JIS)</p>
			<p><a href="http://charset.7jp.net/sjis.html" target="_blank">http://charset.7jp.net/sjis.html</a></p>
		</div>

    ]]>
    </description>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/turutosiya/20100218/p1</link> 
    <pubDate>Wed, 17 Feb 2010 15:00:00 GMT</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>哀しみと喜びの波間に流されない夢を抱く</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    <div class='wiki'>
<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/nmIGB7PO8kI&hl=en_US&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" wmode="transparent"></embed><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=nmIGB7PO8kI" target="_blank">「SPIRIT OF LOVE」　佐藤竹善</a><br />
</div>
    ]]>
    </description>
    <link>http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blog/myblog/rss2/item/*http://blogs.yahoo.co.jp/turutosiya/59532746.html</link> 
    <pubDate>Tue, 16 Feb 2010 02:22:48 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title> パソコンとプログラムとVIM #000 - Getting Involved With VIM</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    
		<div class="section">
			<p>今までEclipseとかでパチパチやっていました。</p>
			<p>が、如何せん重いのです。</p>
			<p>「VIMが良いのではないか」という気持がムクムクと大きくなりまして。</p>
			<p>この度、決心してVIM道に入ることにしました。</p>
			<p>そういうわけで、私の .vimrc が成長していく様を「パソコンとプログラムとVIM」シリーズでお送りしましょう！</p>
			<p>「.vimrc」今はこんな感じ。</p>
<pre>
syntax enable
set number
set tabstop=2 softtabstop=2 shiftwidth=2
set ambiwidth=double
set nobackup
set showtabline=2
</pre>

			<p>とりあえず。「タブが出来るなんて凄い！」という喜びで満ちております。</p>
			<p>続く...</p>
		</div>

    ]]>
    </description>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/turutosiya/20100204/p1</link> 
    <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 15:00:00 GMT</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>There must be a ghost around the snare.</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    <div class='wiki'>
<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/lpMW7WrUW4o&hl=en_US&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" wmode="transparent"></embed><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=lpMW7WrUW4o" target="_blank">Tower of Power -  Soul with a capital S</a><br />
</div>
    ]]>
    </description>
    <link>http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blog/myblog/rss2/item/*http://blogs.yahoo.co.jp/turutosiya/59465907.html</link> 
    <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 00:08:11 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>[iPhone][Dropbox]iPhone + Dropbox でコードレビュー！</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    
		<div class="section">
			<p>遅ればせながら、皆様、あけましておめでとうございます。</p>
			<p>今年もよろしくお願いいたします。</p>
			<br>

			<p>さて、</p>
			<p>私は本年よりiPhoneユーザーとなりました。</p>
			<br>

			<p>「もっと早く使っていればよかった！」</p>
			<p>そんな気持ちでいっぱいです。</p>
			<br>

			<p>本日は、この２日間の内で習得したiPhoneハックを惜しげもなく披露致しましょう！</p>
			<br>

			<br>

			<p>情熱プログラマの皆様は、電車に乗っている時や、街を逍遥している時などに</p>
			<p>「あのコードどう書いてたっけ？」と気になったり、</p>
			<p>「！」とひらめいたりする時はありませんか？</p>
			<br>

			<p>そんな時に限ってノートPCを持ち歩いていなかったり、</p>
			<p>持っていても広げられる状況ではなかったりして、</p>
			<p>悶々とされていることかと存じます。</p>
			<br>

			<p>しかし、iPhoneユーザなら、そんな悩みはDropboxで一発解消！</p>
			<br>

			<p>ファイルをDropboxに入れておけば、iPhoneひとつで「サクっ」と参照できます。</p>
			<p>こんな感じで↓</p>
			<p><a href="http://f.hatena.ne.jp/turutosiya/20100105010524" class="hatena-fotolife" target="_blank"><img src="http://f.hatena.ne.jp/images/fotolife/t/turutosiya/20100105/20100105010524.jpg" alt="f:id:turutosiya:20100105010524j:image" title="f:id:turutosiya:20100105010524j:image" class="hatena-fotolife"></a></p>
			<p>コードが読めてます。普通に。。iPhoneで。。。</p>
			<p>「なんて便利なんでしょう〜」（例のナレーション風）</p>
			<br>

			<p>こんなことは普通の携帯では無理です。iPhoneじゃないと。</p>
			<p>このスムース感。最高じゃないですか。</p>
			<br>

			<p>というわけで、百聞は一見に如かず。</p>
			<p>Dropbox iPhone app は <a href="http://www.dropbox.com/iphoneapp" target="_blank">こちら</a> から。</p>
			<br>

			<p>これを機に、iaaDE ( = iPhone as a Development Environment ( = 開発環境としてのiPhone ))の道を邁進しようと決意しています(笑)</p>
		</div>

    ]]>
    </description>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/turutosiya/20100104/p1</link> 
    <pubDate>Sun, 03 Jan 2010 15:00:00 GMT</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>[METI][Twitter]行政府 on Twitter Updated 2009/12/28</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    
		<div class="section">
			<h4> 1府12省庁</h4>
			<h5> 内閣府</h5>
			<h5> 総務省</h5>
			<p><a href="http://twitter.com/kharaguchi" target="_blank">@kharaguchi</a> 総務大臣 原口 一博</p>
			<p><a href="http://twitter.com/ytaniwaki" target="_blank">@ytaniwaki</a> 谷脇 康彦</p>
			<h5> 法務省</h5>
			<h5> 外務省</h5>
			<h5> 財務省</h5>
			<h5> 文部科学省</h5>
			<h5> 厚生労働省</h5>
			<h5> 農林水産省</h5>
			<h5> 経済産業省</h5>
			<p><a href="http://j.mp/54Mzuz">@ideaboxFU</a> 電子経済産業省アイディアボックス</p>
			<p><a href="http://twitter.com/moryga">@moryga</a> 守谷 学</p>
			<p><a href="http://twitter.com/mikiyakatooo">@mikiyakatooo</a> 加藤 幹也</p>
			<h5> 国土交通省</h5>
			<h5> 環境省        </h5>
			<h5> 防衛省        </h5>
			<h5> 国家公安委員会</h5>
		</div>

    ]]>
    </description>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/turutosiya/20091228/p1</link> 
    <pubDate>Sun, 27 Dec 2009 15:00:00 GMT</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>変化自在</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    <div class='wiki'>
<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/uE3Y380Nv8Y&hl=en_US&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="384" height="313" wmode="transparent"></embed><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=uE3Y380Nv8Y" target="_blank">MESHELL NDEGEOCELLO - SLAP FUNK</a><br />
</div>
    ]]>
    </description>
    <link>http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blog/myblog/rss2/item/*http://blogs.yahoo.co.jp/turutosiya/59291684.html</link> 
    <pubDate>Sun, 20 Dec 2009 17:40:07 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>大空と大地の中で</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    <div class='wiki'>
<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/6v7kanP4hlg&hl=ja_JP&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" wmode="transparent"></embed><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=6v7kanP4hlg" target="_blank">大空と大地の中で / 松山千春</a><br />
</div>
    ]]>
    </description>
    <link>http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blog/myblog/rss2/item/*http://blogs.yahoo.co.jp/turutosiya/59190129.html</link> 
    <pubDate>Wed, 25 Nov 2009 00:58:12 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>個人的にアフラマズダのテーマ</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    <div class='wiki'>
<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/GCPgzs4yRnA&hl=ja_JP&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" wmode="transparent"></embed><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=GCPgzs4yRnA" target="_blank">Fishbone /　Fight The Youth：The Reality Of My Surroundings</a><br />
</div>
    ]]>
    </description>
    <link>http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blog/myblog/rss2/item/*http://blogs.yahoo.co.jp/turutosiya/59181472.html</link> 
    <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 01:49:24 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>Be yourself no matter what they say</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    <div class='wiki'>
<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/flWP28y2cyw&hl=en_US&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="384" height="313" wmode="transparent"></embed><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=flWP28y2cyw" target="_blank">Sting - Englishman In New York</a><br />
</div>
    ]]>
    </description>
    <link>http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blog/myblog/rss2/item/*http://blogs.yahoo.co.jp/turutosiya/59174900.html</link> 
    <pubDate>Sat, 21 Nov 2009 13:02:01 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>That&amp;#039;s not the shape of my heart</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    <div class='wiki'>
I know that the spades are swords of a soldier<br />
I know that the clubs are weapons of war<br />
I know that diamonds mean money for this art<br />
But that&#39;s not the shape of my heart<br />
</div>
<br />
<div class='wiki'>
<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/KX4jAplZb0Y&hl=en_US&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="384" height="313" wmode="transparent"></embed><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=KX4jAplZb0Y" target="_blank">Sting - Shape of my Heart</a><br />
</div>
    ]]>
    </description>
    <link>http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blog/myblog/rss2/item/*http://blogs.yahoo.co.jp/turutosiya/59164783.html</link> 
    <pubDate>Wed, 18 Nov 2009 21:34:21 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>敵は我なり！終わりなき旅</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    <div class='wiki'>
<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/9WP70OpvtRw&hl=ja_JP&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" wmode="transparent"></embed><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=9WP70OpvtRw" target="_blank">Micro - Rebelation</a><br />
</div>
    ]]>
    </description>
    <link>http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blog/myblog/rss2/item/*http://blogs.yahoo.co.jp/turutosiya/59161590.html</link> 
    <pubDate>Wed, 18 Nov 2009 00:43:31 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>言語不要</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    <div class='wiki'>
<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/rIHrdLwa_y8&hl=ja_JP&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="384" height="313" wmode="transparent"></embed><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=rIHrdLwa_y8" target="_blank">Bootsy Collins - Stretchin&#39;Out</a><br />
</div>
    ]]>
    </description>
    <link>http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blog/myblog/rss2/item/*http://blogs.yahoo.co.jp/turutosiya/59152451.html</link> 
    <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 02:15:16 +0900</pubDate>
   </item>
  <item>
    <title>That&amp;#039;s just the way it is, Things&amp;#039;ll never be the same.</title> 
    <description>
    <![CDATA[
    <div class='wiki'>
<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/psBEj6cUXyk&hl=ja_JP&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="384" height="313" wmode="transparent"></embed><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=psBEj6cUXyk" target="_blank">2Pac - Changes</a><br />
</div>
    ]]>
    </description>
    <link>http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blog/myblog/rss2/item/*http://blogs.yahoo.co.jp/turutosiya/59152436.html</link> 
    <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 02:07:02 +0900</pubDate>
   </item>
</channel>
</rss>